We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

GRANDEVALITY

by CHAEDRIST

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Download the whole album here and support CHAEDRIST!
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    shipping included
    jewel case, 8-page booklet

    Includes unlimited streaming of GRANDEVALITY via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

  • This is a volume of poems by Steff / Chaedrist that also contains some photos by Dr. Martin Kreuels. The cover photo was taken and edited by Diana M. a. k. a. "Sunve" of sunvemetal.de.
    All lyrics are in German.
    (shipping and packaging excluded)
    ships out within 5 days
    Purchasable with gift card

      €9.90 EUR or more 

     

1.
JENSEITS ALLER SONNEN (original German lyrics) Jenseits aller Sonnen wartet kalte Nichtigkeit, der Kosmos, reizentleert real und gottlos. Bricht ein Mythos, brechen Welten, springt ein Spiegel, springen Scherben. Bricht ein Mensch, so brechen Menschen, spricht ein Spiegel, sprechen Mythen. Ich war einsam und gestaltlos, kaum mehr schemenhafter Mythos und als Mensch perfekt – entartet – surreal und geistvollendet, so brillant und bestialisch, doch zugleich unheilbar sterblich. Hoffnung ist, wie Fleisch, verderblich; abgeklärt und amoralisch habe ich mich zugewendet jener Kunst, allein zu leben, um mein Dasein selbst zu prägen und in Würde fortzugehen. Doch Wahngemälde soll ich sehen mit den letzten Herzensschlägen, die dem Tod mich übergeben… --- BEYOND ALL SUNS (translation of “Jenseits Aller Sonnen“) Beyond all suns cold vanity is waiting, the cosm, zestlessly real and godless. If a myth breaks worlds shall break, if a mirror shatters shards shall shatter. If a human breaks humans shall break, if a mirror speaks myths shall speak. “I was lonely and amorphous, little more than a shadowy myth and perfect as human – degenerated – surreal and mentally complete, so brilliant and bestial, but likewise incurably mortal. Hope is pervertible like flesh; clarified and amorally I have turned to that art of living alone to shape my being by myself and to depart with dignity. But delirious paintings I shall see with the last beats of the heart that hand me over to death...“
2.
ANYTHING GOES BUT NOTHING REMAINS (original English lyrics) Some fools call me uncouth because I face them with the icy bars of their conception of the world. Become, instead, a myth far from collective truth! [Chorus] Anything goes but nothing remains. Forsooth there is still more to gain, thus soon the cage of self will burst atwain. My host to stand against the spirit of the age is ready for this war! [Chorus]
3.
SCHÖPFERKRAFT UND WELTENBRAND (original German and Latin* lyrics) An der Schwelle meines Leibes stehe ich und starre bang auf die Reste meines Fleisches… Rückkehr oder Niedergang? Nihil possunt homines contra vastitatem mundi. Ave Chaedra! * [Chorus] Gottgleiches, raumzeitloses, allgebärendes Nichts. Finstere Göttermutter. Paradies. Hort des Verzichts. Ave Chaedra, vecreatrix mundi! * Tosende Erinnerungen an die Zeit, die ich bestand… dann das Licht, das weilt dort unten: Schöpferkraft und Weltenbrand. [Chorus] --- CREATIVITY AND GLOBAL CONFLAGRATION (translation of “Schöpferkraft Und Weltenbrand“) At the edge of my body I stand and stare anxiously at the remains of my flesh… return or demise? Humans can do nothing against the emptiness of the world. Hail, Chaedra! [Chorus] Godlike spatiotemporalless all-birthing nonentity. Sinister mother of gods. Paradise. Shelter of ejuration. Hail, Chaedra, woe-creatress of the world! Tempestuous reminiscences of the time I persisted… then the light that abides down there: creative power and global conflagration. [Chorus]
4.
WHICHEVER SIGNS WE CARVE (original English lyrics) The breach throughout all spheres would tear our minds apart if we would sense what lies down there, beyond at heart. So once the blindfold has been lifted from the eyes then there is no return from such a grievous rise. Whichever signs we carve into this worldly urn, its content first of all to ashes must been burnt.
5.
ALTE EISERNE BRÜCKEN (original German lyrics) Ich sah die alten, eisernen Brücken, vom Zahn der Zeit allmählich zerfressen, stehen und fallen; zwischen Welten klaffen nun Lücken, von Schrott gesäumt. Selbst die Fundamente vergehen. [Chorus] Doch was ist dann der göttliche Stoff, ja was ist die altehrwürdige Essenz, die allem trotzt in ihrer Omnipotenz? Ich sah die edlen stählernen Brücken erhaben, aber dennoch nicht ewig stehen. Und wieder klaffen zwischen Welten die Lücken, in denen rostige Winde unheilvoll wehen. Was denn nun das Material, das unverwüstlich-zeitlose Element, das weder Dasein noch Vernichtung kennt? [Chorus] --- OLD IRON BRIDGES (translation of “Alte Eiserne Brücken“) I saw the old iron bridges, gradually corroded by the ravages of time, standing and falling; gaps are yawning between worlds now, being lined with scrap. Even the fundaments vanish. [Chorus] But what is then the divine matter, after all, what is the grandeval essence that defies everything with omnipotence? I saw the high-grade bridges of steel standing exalted but yet not forever. And again the gaps are yawning between worlds, where rusty winds blow disastrously. Now what is the material, the indestructible timeless element that does not know either existence or destruction? [Chorus]
6.
DEN VERDENS NYE AVGUDEN (original Norwegian lyrics) Det gamle smertetåket klarnet; da kom til syne dette tornet som lar meg drømme, som meg såret. Til sist har minnen meg innhentet. [Chorus] Den verdens nye avguden jeg var. Jeg åpenbarer dette lyset for dere sist – et sjeleruset. Deretter jeg vil ikke vende tilbake, aldri mer til ende. [Chorus] I glemselen jeg vil forsvinne til full av bitterhet og sinne. En øde verden skal meg minne om mørker inn i som jeg vil skinne… [Chorus] --- THE NEW IDOL OF THE WORLD (translation of “Den Verdens Nye Avguden“) The old fog of pain cleared; there appeared this thorn that lets me dream, that wounded me. At last, the memory came up to me. [Chorus] I was the new idol of the world. I reveal this light to you finally - a rapture of the soul. After that I shall not return, never again until the end. [Chorus] I shall vanish into oblivion, still full of bitterness and wrath. A deserted world shall remind me of the obscurities where I shall shine in… [Chorus]
7.
IM WIDERSCHEIN DER WIRKLICHKEIT (original German lyrics) Ich hauste einst in finstren Tiefen bei schattenschwirrend’ Lichterschein; ich lag in Ketten, sah Gestalten, ach, lang sollt’ dies mein Kosmos sein! Nach Jahren ward von Rost zerfressen die Fessel meiner Lebenszeit; gebannt berührte ich die Schemen in ihrer trauten Seltsamkeit. Ein Schauer fasst’ mich Schmerzensreichen, die Fingerspitzen wurden kalt; ich riss sie los von jener Mauer, an der sich Tausend festgekrallt. Mein Blick von Zähren heiß verhangen, gezeichnet von Gefangenschaft, mein Auge füllte sich mit Funken geheimnisvoller Flammenkraft. Gar feurig schlug aus mir Erkenntnis, Gesichter glühten panisch weiß! Mein Geist umfasste ihre Welten und gab sie ihrem Schicksal preis. Doch trotz des Wissens, trotz des Forschens genügte mir das Licht nicht mehr; mich drängte es nach hellsten Pfaden, zur Reise ohne Wiederkehr. So stieg ich hoch die steilen Stufen, von Weisheit in den Fels gebaut; Gestein zerschnitt mir Hand und Sohle, es strömte warm aus meiner Haut. Anstelle all der Mensch-Miasmen betörte mich ein milder Duft, vom Hauch des Winters weit getragen, gelöst in klarer, kühler Luft. Erschöpft durchschritt ich stolz die Pforte, der Blick zurück tat kaum mehr weh; bewusst ein letzter Schritt nach draußen - mein bloßer Fuß zermürbte Schnee. --- IN THE REFLECTION OF REALITY (translation of “Im Widerschein Der Wirklichkeit“) Once I dwelt in dark depths in a shadow-whirring glimmer of light; I was in chains, saw shapes, alas, a long time this had to be my cosm! After years, corroded by rust were the fetters of my lifetime; like under a spell I touched the silhouettes in their familiar oddity. A shiver catched me, the one of sorrows, the finger tips got cold; I tore them down from that wall a thousand clinged to. My sight fervently clouded with tears, ravaged by captivity, my eye filled with sparks of mysterious powers of fire. Even fiery cognition shot out of me, faces glowed white in panic! My mind encompassed their worlds and surrendered them to fate. But despite the knowledge, despite the research the light did not suffice me anymore; I felt pressured to brightest paths, to a journey of no return. So I climbed the arduous stairs, built in rocks by wisdom; stone cut my hand and sole, something warm gushed out of my skin. In place of all the human miasmata, a mild scent beguiled me, carried far by the breeze of winter, dissolved in clear cool air. Exhausted and proud, I strode through the gate, looking back barely hurt anymore; consciously a last step outside – my bare foot squashed snow.
8.
GRANDEVAL GODDESS (original English lyrics) Once as the omniune primeval mass expanded, existence has been granted. This singularity tremendously unfolded, and over all she floated. [Chorus] Chaedra… omnis anima… grandeval goddess… transcendental stigma… Her dormant spirit I revived with given forces to take unseen new courses. Let me elucidate the entity of Chaedra, the transcendental stigma. [Chorus] I feel her gaping void beyond the streams of matter where being shall be shattered. Thus I cannot conceal my shell of withered substance and drift into the distance… [Chorus]

about

... ratings regarding Grandevality (2015)
9.5 / 10 www.hell-is-open.de (DE)
9 / 10 www.totgehoert.blogspot.de (DE)
4 / 5 www.stormbringer.at (AT)
8 / 9 www.disctopia.de (DE)
8 / 10 www.undergrounded.de (DE)
6 / 7 www.xxl-rock.com (DE)
12 / 15 www.folkmetal.blog.de (DE)
8 / 10 www.the-pit.de (DE)
8.5 / 10 www.powermetal.de (DE)
4.5 / 5 www.metalunderground.at (AT)
7 / 10 www.rottinghill.eu (AT)
7.5 / 10 www.crossfire-metal.de (DE)
7 / 10 www.vendettametalmagazine.com (INT)
78 / 100 www.metaltoinfinity.be (BE)
4 / 5 www.brutalism.com (NL)
7.5 / 10 www.extreminal.com (TR)
7 / 10 www.metalzine.pl (PL)
8 / 10 www.alonemusic.it (IT)
8 / 10 www.pavillon666.fr (FR)
6.5 / 10 www.pitchline-zine.com (ES)

... and more positive reviews of diverse magazines
www.advesperum-magazin.de (DE)
www.ablaze-magazin.de (DE)
www.legacy.de (DE)
www.schlachtenruf.de (DE)
www.underground-empire.com (DE)
www.rocktimes.de (DE)
www.vampster.com (DE)
www.metalglory.de (DE)
www.fatal-underground.de (DE)
www.sturmglanz.de (DE)
www.totentanz-magazin.de (DE)

... and more
headbangerreviews.wordpress.com (US)

credits

released January 31, 2015

recorded summer and autumn 2014
mixed and mastered by Franz Kelker | Tiefenlaut Audio
cover art by Sunve | Sunvemetal
layout by Andreas Hartmann

all music, lyrics and arrangements by CHAEDRIST

license

all rights reserved

tags

about

CHAEDRIST Munich, Germany

Steff (vocals)
Mike (guitar)
Tim (guitar)
Michi (drums)
Stefan (bass)
___________
2019 release of the 2nd album "Chaotheosis" on April 5; selected gigs

2016 - 2018 composing and recordings; selected gigs

2015 release of "Grandevality" on January 31

2014 recordings

2010 - 2013 CHAEDRIST founded by Steff in 2010; in 2012, Mike joined
... more

contact / help

Contact CHAEDRIST

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like CHAEDRIST, you may also like: